Паразитски Бонг Јоон Хо: преболите титлове, гледајте филмове на страним језицима

Паразитски Бонг Јоон Хо: преболите титлове, гледајте филмове на страним језицима

у реду редитељ Бонг Јоон Хо жели да пружите прилику страним филмовима са преводом. Јужнокорејски редитељ, добитник награде Златни глобус за најбољи филм на страном језику за самоописану породичну трагикомедију Паразит , одржао дирљив говор о прихватању на јучерашњим доделама награда (5. јануара).

Једном када превладате високу баријеру титлова од једног инча, биће вам представљено још толико невероватних филмова, рекао је Бонг Јоон-хо, који је користио преводиоца да би одржао говор о прихваћању углавном на корејском језику.

Наставио је: Велика номинација била је само номинација заједно са колегама, невероватним међународним филмским ствараоцима. Мислим да користимо само један језик: биоскоп.

Кајли Џенер пре ињекције усана

Паразит , први корејски филм који је освојио награду Златни глобус за најбољи филм на страном језику, социјална је сатира заснована на настави, која укључује породицу радничке класе која се превара у богату породицу како би финансирала своје постојање.

ово је дан кад стихови

Од свог дебија на филмском фестивалу у Кану 2019. године у мају, где је награђен престижном Златном палмом, филм ужива звездане критике, рангирајући се број један у нашем омамљеном прегледу најбољих филмова за 2019. Није само паметно, бизарно и говорење основних тема неједнакости оно што уништава животе милиона људи, Паразит је такође врста филма коју желите да препоручите свим својим пријатељима и поново погледате само да бисте видели њихову реакцију када тај тренутак догоди се, пише наш филмски критичар Ницк Цхен. Још 2017. године интервјуисали смо Бонг Јоон-хо уочи изласка своје субверзивне, антикапиталистичке црте у реду , о генетски модификованој „супер-свињи“.

Осцари, вама.

Погледајте приколицу за Паразит доле.